Классификация народных сказок

Страница 1

Слово «сказка» впервые встречается в семнадцатом веке в качестве термина, обозначающего те виды устной прозы, для которых в первую очередь характерен поэтический вымысел. До середины девятнадцатого века в сказках видели «одну забаву», достойную низших слоев общества или детей, поэтому сказки, публиковавшиеся в это время для широкой публики, часто переделывались и переиначивались согласно вкусам издателей. Приблизительно в это же время в среде русских литературоведов зреет интерес именно к подлинным русским сказкам – как к произведениям, могущим стать фундаментом для изучения «настоящего» русского народа, его поэтического творчества, а значит и могущим способствовать формированию русского литературоведения.

Произведения древнерусской словесности, но главным образом фольклор, стали основным объектом исследования ученых, составивших мифологическую школу в русском литературоведении.

В народном творчестве сказка, вероятно, самое большое чудо. Читая сказки, мы, сами того не замечая, оказываемся во власти вымысла. В сказках всегда повествуется о чем-то невероятном, неправдоподобном, но вместе с тем вымысел несет определенную идею, обычно материализованную в гиперболических образах: добро и зло ведут постоянную борьбу. Сказка зовет на борьбу со злом, с врагами Родины, отстаивать добро, справедливость. В ней утверждение нравственного закона жизни, предельно ясно выражены нравственные принципы, нормы, эстетические идеалы. Сказка помогает верить в силу добра, которое побеждает не само по себе, а путем преодоления трудностей и борьбы со злом.

В сатирической сказке народ высмеивает безделье, желание легко получить жизненные блага, жадность и другие человеческие недостатки. И наоборот воспевает удачливость, находчивость, взаимопомощь и дружбу.

Получается, что сказка — правда и вымысел одновременно. “Сказка — ложь, да в ней – намек: добрым молодцам – урок”.

Сказка имеет специфический языковой стиль, которому характерны напевность, повторы различных словосочетаний (жили-были; в некотором царстве, в тридевятом государстве и др.). Язык сказок очень красив: певуч и поэтичен, содержит много метафор, сравнений, а так же метких и поучительных пословиц и поговорок. Все эти особенности делают сказку незаменимым средством воспитания и обучения детей разных возрастов.

Важнейшие идеи, основная проблематика, сюжетные стержни и - главное - расстановка сил, осуществляющих добро и зло, по сути, едины в сказках разных народов. В этом смысле любая сказка не знает границ, она для всего человечества.

Фольклористика посвятила сказке множество исследований, но определение ее как одного из жанров УНТ до сих пор остается открытой проблемой. Неоднородность сказок, обширный тематический диапазон, многообразие мотивов и персонажей, в них заключенных, несчетное количество способов разрешения конфликтов действительно делают задачу жанрового определения сказки весьма сложной.

И все-таки расхождение во взглядах на сказку сопряжено с тем, что расценивается в ней как основное: установка на вымысел или стремление отразить действительность посредством вымысла. Приведу два определения, принадлежащие специалистам.

Одни считают, что сказки - это эпические, преимущественно художественные прозаические произведения волшебного, авантюрного характера с установкой на вымысел…

Этот основной принцип художественного метода сказки не лишает ее, однако, связи с действительностью, определяющей идейное содержание, тематику, язык, характер сюжетов, деталей повествования.

По мнению других, не установка на вымысел является главной чертой сказки, а установка на раскрытие жизненной правды с помощью возвышающего или снижающего реальность условно-поэтического вымысла.

Однако, как это часто бывает в науке, отсутствие классического определения совершенно не отражается на самом явлении и весьма мало влияет на жизнь в общественном сознании. Немецкий фольклорист К.Ю. Обенауэр, например, косвенно утверждал принципиальную неразрешимость проблемы определения сказки и не усматривая в этом трагедии, заметил: "Дети знают, что такое сказки".

Суть и жизнеспособность сказки, тайна ее волшебного бытия в постоянном сочетании двух элементов смысла: фантазии и правды.

Страницы: 1 2 3 4

Похожие статьи:

Требования к заданиям конкурса профессионального мастерства
-определение точной формулировки цели заданий по теоретической подготовки участников конкурса в соответствии с содержанием учебно - программной документации; - четкое определение содержания и количества учебных производственных работ, которые должны быть выполнены участниками конкурса ; - учет особ ...

Педагогическая теория 30-40 гг
Педагогические идеи В.Г. Белинского составляют органическую часть его литературного творчества. Взгляды Белинского на первоначальное семейное воспитание и обучение детей раскрыты им в статье “О детских книгах (1840) - рецензии на две сказки Гофмана и детские сказки дедушки Иринея. Стоя на позициях ...

Определение понятия "педагогическая технология"
Понятие "технология" характеризует общий способ организации деятельности по получению определенного "продукта". В отечественной педагогической литературе чаще говорят не о проектировании педагогической технологии, а о ее разработке или о наличии ее у того или иного педагога. Тер ...

Copyright © 2013-2021 - All Rights Reserved - www.getvos.site